Italian adjectives and their position
While
in English adjectives always precede the noun, in Italian they are
usually placed after the noun, even if some common adjectives can be placed also before the noun: brutto (ugly), bello (beautiful), nuovo (new), cattivo (bad), grande (big), piccolo (small) ...
Italian indefinite articles
Italian indefinite articles
(articoli indeterminativi),
which correspond to the English articles a/an, are used
when we are thinking of one thing or person we don’t know in a
specific way. As we have studied for definite articles, also these
articles have different forms related to the gender and the
number of the noun they refer to.
Italian reflexive verbs
Today we study a group of
verbs called “verbi riflessivi” (reflexive verbs).
We already know the reflexive verb “chiamarsi” which is
one of the first verbs the students learn in a Italian course. This
verb, in fact, is used to introduce ourselves or to ask someone’s
name. The expressions: “io mi chiamo ...”, “tu ti chiami ...”
can be translated literally with “I call myself ...”, “you call
yourself ...”.
Italian definite articles (2)
Once
you know Italian definite articles, you have to deal with another
problem: when it is necessary to put the article before a substantive
and when it is not. While sometimes there are some grammar rules to
follow, in other situations it’s only the custom of the language
that determines when to use the article or not.
Italian definite articles (1)
.png)
Definite articles (articoli
determinativi) are used when it is clear which thing or person we
are talking about. While in English definite articles has only one
form (the), in Italian they have different forms according to
the gender
(genere)
and the number (numero)
of the noun they refer to. This means that the articles we use
with masculine nouns are different from those we use with feminine
nouns and there is also a difference between singular and plural
nouns.
Welcome to my Blog!
Da
quando ho iniziato a insegnare l’italiano, mi sono resa conto che
un numero sempre maggiore di persone è interessato al suo studio.
Quindi ho pensato di creare un blog dedicato a quella che viene
considerata da tutti come lingua di cultura: la lingua di Dante, del
bel canto, della lirica e dell’arte.
Since
I started teaching Italian, I realized that a great number of people
is interested in learning my language. So I thought to create a blog
dedicated to what is considered the language of culture: the language
of Dante, of “bel canto”, opera and art.
Sebbene
l'italiano, rispetto ad altre lingue straniere, abbia una diffusione
geografica minore (Italia, Città del Vaticano, Repubblica di San
Marino, Svizzera e alcune zone della Slovenia e della Croazia) risulta comunque essere tra le lingue più studiate al mondo.
Although
Italian, compared to other foreign languages, has a smaller
geographical spread (Italy, Città del Vaticano, San Marino Republic,
Switzerland and some area of Slovenia and Croatia) it is one of the
most studied language in the world.
Ma
perché l’italiano è così amato? Oltre a ragioni di carattere
culturale molte persone decidono di impararlo per motivi
professionali, di cuore, per una riscoperta delle proprie radici e un
avvicinamento alla cultura dei propri avi o semplicemente per
piacere.
But
why Italian is so popular? As well as cultural reasons many people
decide to learn it for professional reasons, for love affairs, for a
rediscovery of their own roots and the culture of their ancestors or simply for pleasure.
Non
dimentichiamo inoltre che l’Italia, complice la bellezza
paesaggistica, la ricchezza culturale, un’ottima cucina e un clima
favorevole, da secoli attira visitatori da tutto il mondo.
Besides
we must not forget that Italy, thanks to its landscape beauty,
cultural richness, good food and good weather has attracted for
centuries visitors from all over the world.
Iscriviti a:
Post (Atom)