.png)
In
Italian to
talk about things we like we use the verb piacere that translates the English verb to
like.
This
verb however is not used in the same way as the English verb. To better understand the difference you can read the following example. In Italian to translate the phrase "We like music" we say "Ci piace la musica" that literally means "Music pleases to us".
The
verb piacere is used at the 3rd
person
singular or plural and has two form: piace
and piacciono.
PIACE is
used with singular nouns or with a verb in the infinitive form.
If you use the personal
indirect pronouns called “atoni” (mi, ti, gli, le, ci, vi, gli) you can't use the pronouns “tonici” (a me, a te, a lui, a lei, a noi, a voi, a loro). So the sentence “A me
mi piace la pizza”, that we hear frequently in spoken Italian, is not grammatically correct. In this case, we should say:
- Mi piace la pizza. (I like pizza)
or
- A me piace la pizza. (I like pizza)
To form a negative sentence with a pronoun "atono", we must put the negation non before the pronoun. But if we use a pronoun "tonico" we must put non before the verb.
- Non ci piace viaggiare. (We don't like travelling)
- A noi non piace viaggiare. (We don't like travelling)
Here are some examples with
the verb “piacere”:
- Le piace viaggiare. (She likes travelling)
- A Marco piace il cioccolato. (Marco likes chocolate)
- Ci piacciono le canzoni italiane. (We like Italian songs)
- Ti piacciono gli spaghetti? (Do you like spaghetti?)