Italian indirect pronouns

Italian indirect pronouns (pronomi indiretti) are used to replace indirect object nouns and answer the question “a chi? (to whom?, for whom?). They are:
MI = A ME (to me)
TI = A TE (to you informal)
LE = A LEI (to you formal, for male and female)
GLI = A LUI (to him)
LE = A LEI (to her)
CI = A NOI (to us)
VI = A VOI (to you plural)
GLI = A LORO (to them)

Indirect pronouns, like direct pronouns, must be placed before the verb, unless the verb is in the infinitive form (-ARE, -ERE, -IRE). In this case, the pronoun must be attached to the infinitive after dropping the final vowel -E.
  • Non ho tempo di comprarle il regalo. (I don't have time to buy her a present)


Indirect pronouns are the same we use with the verb “piacere” and the verbs that behave like “piacere” (bastare, mancare, occorrere, sembrare).
Other Italian verbs that require indirect object pronouns are the verbs followed by preposition A.

Some examples:
Dare (to give)
Dire (to say)
Domandare (to ask)
Insegnare (to teach)
Mostrare (to show)
Offrire (to offer)
Portare (to bring)
Preparare (to prepare)
Prestare (to lend)
Regalare (to give a gift)
Restituire (to give back)
Rispondere (to answer)
Scrivere (to write)
Telefonare (to telephone)

Examples:
  • Che cosa regali a Mario? (What gift do you give to Mario?)
Che cosa gli regali? (gli = to him = to Mario)
  • Domani telefono a Sabrina. (I will call Sabrina tomorrow)
Le telefono domani. (le = to her = to Sabrina)
  • Ho scritto una lettera ai miei amici. (I wrote a letter to my friends)
Gli ho scritto una lettera. ( gli = to them = to my friends)